Translation of "bisogno d'aiuto" in English


How to use "bisogno d'aiuto" in sentences:

Sembra che tu abbia bisogno d'aiuto.
Looks like you need some help.
Il fratello Pike ha bisogno d'aiuto, fratello Lyle.
Appears Brother Pike needs help, Brother Lyle.
Frank, questo giovanotto ha bisogno d'aiuto.
Frank, I think this young man needs some help.
Hai bisogno d'aiuto, ed è la nave più veloce dell'intera flotta.
You need all the help you can get. She's the fastest ship in the fleet.
Un veicolo russo pilotato da russi... che trasporta i poveri americani che hanno bisogno d'aiuto...
A Russian craft flown by Russians carrying a few poor Americans who need our help....
Ho bisogno d'aiuto e dov'è lei?
I need a hand and where is she?
Come sapevi che avevo bisogno d'aiuto?
How did you know I needed help?
Se hai bisogno d'aiuto potrei guardarli io.
If you need help with them, I could do that.
Se hai bisogno d'aiuto, fammelo sapere.
If you need help, let me know.
Ho bisogno d'aiuto perché non gli ho ancora detto che sono incinta.
I need your support. I haven't told him I'm pregnant.
Temo ci sia qualcuno che potrei non riuscire ad aiutare, un cittadino che ha bisogno d'aiuto, o anche un animale.
It's more that there's someone out there I might not be able to help - a citizen that needs aid, or even an animal.
I federali forse avranno bisogno d'aiuto per mantenere l'ordine fino ad allora.
The federal marshals may need help keeping things under control until then.
Se lo fai per qualcosa di nobile, o per qualcuno che abbia bisogno d'aiuto, solo in quel caso Dio ti benedirà in battaglia.
If you fight for something noble, or for someone who needs your help, only then will God bless you in battle.
Siete voi che avete bisogno d'aiuto, non io.
It was you who came to me for help.
Senti, Elle ha bisogno d'aiuto, ed io pure.
Look, Elle needs help and so do I.
Oh mio Dio, ho bisogno d'aiuto.
Oh, my God, I need help.
Se hai bisogno d'aiuto, questo e' il momento per chiederlo.
If you need help... now is the time to ask for it.
Ti chiamo io se ho bisogno d'aiuto.
I'll call you if I need backup.
Fammi sapere se hai bisogno d'aiuto.
I'll let you know if I need backup.
Sembra che lei abbia bisogno d'aiuto.
You look like you need some help.
C'e' un ragazzo in auto che ha bisogno d'aiuto.
I've got a kid in the car who needs help.
Mi sembra di capire che c'e' un po' di gente qui che ha bisogno d'aiuto.
I understand there's some people around here who could use some help.
Rodrigo avra' bisogno d'aiuto in officina.
Rodrigo's going to be looking for some help in the body shop.
I suoi amici stanno facendo del loro meglio per coprirla, ma... hanno bisogno d'aiuto.
Her friends are doing the best that they can to cover for her, but... They need help.
Ma in questo caso avrai bisogno d'aiuto.
But for this, you're going to need help.
Quando hai bisogno d'aiuto, i Sons of Anarchy di Rogue River sono solo a 20 minuti di distanza.
Whenever you need any help, Rogue River SOA is only 20 minutes away.
E sapeva che avrebbe avuto bisogno d'aiuto.
And she knew she would need help.
I tuoi poteri sono immensi, ma avrai bisogno d'aiuto.
Your powers are great, but you will need help.
Sembri essere uno che ha bisogno d'aiuto.
You look like a could using is well.
Siamo tutte orfane, anche noi abbiamo bisogno d'aiuto!
We're all orphans. We also need help.
Un giorno hanno deciso che avevo bisogno d'aiuto.
One day, they decided I needed some help.
Beh... se c'e' una persona che non ha bisogno d'aiuto... e' quella rompiscatole maniaca del controllo di tua figlia.
Well... If there's anyone who doesn't need help, it's your annoying control freak of a daughter.
Jer, ho bisogno d'aiuto per una cosa.
Hey, Jer, I need you to help me with something. What's up?
Vorrei chiedervi se avete bisogno d'aiuto ma non sembrate averne necessita'.
I want to say, "Can I be of any help?", but you don't seem to need any.
Ha battuto la testa, aveva bisogno d'aiuto.
She hit her head, she needed help.
Sai, ho davvero bisogno d'aiuto perché... non mi sono rimasti abbastanza soldi per andare avanti.
I really need some help, see, because I don't have enough money left to live on my own.
Ti avevo detto che sarei tornato se avessi avuto bisogno d'aiuto.
I said I might be back if I needed help.
L'ho portato come secondo chirurgo, dovessi aver bisogno d'aiuto.
I brought him in as a second scrub if I need help.
La mia carriera non ha bisogno d'aiuto.
Uh, my career doesn't need help.
Volevo solo vedere se aveva bisogno d'aiuto.
I was just seeing if he needed some help.
Avevamo amici in prima linea ed era ovvio che avessimo bisogno d'aiuto, tanto aiuto.
We had friends on the front lines and to us it was just obvious that what we needed is help, lots of help.
1.1847109794617s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?